Термин «субстантивация» применяется, когда речь идет о переходе в существительное других частей речей: прилагательных, числительных, глаголов. Приняв на себя функцию существительного, числительное может употребляться вместе с артиклями и прилагательными, а также образовывать множественное число (окончание -s).
When it’s get dark you should go only in twos. – Когда темнеет, ходите только по двое.Когда происходит переход числительных в существительные, английский язык предполагает не только изменении морфологии первых, но и их значения. Когда числительные сто, тысяча и миллион субстантивируются, они меняют смысл на «большое количество»:
hundreds of books, thousands of people, millions of insects, etc. – сотни книг (много книг, не обязательно их действительно сто), тысячи людей, миллионы насекомых и т. д.В каком случае числительные переходят в класс существительных английского языкаСубстантивация числительных в английском языке возможна в нескольких случаях.Количественные числительные становятся существительными, когда они называют школьные отметки в России и Великобритании.
Mary got a three two days ago. Yesterday, she got twofives. – Два дня назад Маша получила тройку. А вчера она получила две пятерки.
Abby got eight. She got five tens last week. – Эбби получила восемь. На прошлой неделе она получила пять десяток.
Когда речь идет о группах, числительное может становиться существительным.
They came in twos. Form fours! – Они пришли вдвоем. Постройтесь (объединитесь) по четверо!Также возможна субстантивация при обозначении:
игральных карт: the five of hearts, the nine of diamonds, the two of spades, the six of clubs, two of trumps – пятерка червей, девятка бубен, двойка пик, шестерка треф, козырная двойка;
лодок для определенного количества гребцов: a four, an eight – четверка, восьмерка;
десятилетий: in the early sixties, in the late fifties, etc – в начале шестидесятых годов, в конце пятидесятых годов, и т.д.
Значение субстантивированных порядковых числительных при переходе практически не меняется.
Peter was the first whom she saw. – Питер был первым, кого она увидела.
He was the third to leave. – Он был первым, кто ушел.